成语名称:添油加醋:
Tongue wag.(People spread rumors; add inflammatory details to ; add color and emphasis to; play up)英语: Tongue wag.(People spread rumors; add inflammatory details to ; add color and emphasis to; play up)
成语近义:
添枝加叶(tiān zhī jiā yè):在画好的树上又添枝加叶。比喻在事物原来的基础上加以夸张渲染;添加了原来没有的内容。也比喻捏造、夸大事实。
成语反义:
实事求是(shí shì qiú shì):实事:客观事物;求:研究。是:事物内部的规律性。指客观存在的一切事物。
恰如其分(qià rú qí fèn):恰:恰好;分:分寸。合适的界限。指办事或说话正合分寸。
增砖添瓦画蛇添足添油加醋为蛇添足与虎添翼海屋添筹添油炽薪添枝加叶海屋筹添眉下添眉有枝添叶加枝添叶添盐着醋加油添醋添兵减灶添砖加瓦二一添作五加油添酱颊上添毫油嘴狗舌油壁香车火上添油油头滑脸油光水滑熬油费火油干灯草尽油头粉面老油条灯尽油干油光可鉴省油灯加油加醋油干灯尽粉面油头蜜里调油油头滑脑烈火烹油添醋加油黄袍加身雷电交加努力加餐变本加厉加油加醋额手加礼加官进爵风雨交加黄袍加体难上加难精诚所加,金石为亏爱则加诸膝,恶则坠诸渊悲喜交加加官晋爵己所不欲,勿加诸人不加思索文不加点添油加醋束帛加璧拈酸吃醋强文假醋呷醋节帅风言醋语拿糖作醋添醋加油争风吃醋醋海翻波醋坛子私盐私醋争锋吃醋咬姜呷醋熬姜呷醋加油加醋添盐着醋酸眉醋眼吃醋拈酸乔文假醋酸文假醋
一、Tongue wag.(People spread rumors; add inflammatory details to ; add color and emphasis to; play up)
醋坛子:装醋的坛子,指在男女关系上嫉妒心很强的人。
子曰诗云:子:指孔子;诗:指《诗经》;曰、云:说。泛指儒家言论。
云尤雨殢:形容男女间情意缠绵。
殢雨尤云:见“殢云尤雨”。
云雨巫山:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
山吟泽唱:山歌民谣。
唱筹量沙:把沙当做米,计量时高呼数字。比喻以假象安定军心,迷惑敌人。
沙里淘金:把夹有金粒的沙砾在水中荡涤;以去沙取金。比喻极其难得或非常不易。
金兰契友:金兰:指友情投合,交谊深;契:投合;契友:情投意合的朋友。泛指结拜兄弟
什么什么加醋成语什么油什么醋成语什么油加什么成语添什么什么醋成语添什么加什么成语添油什么什么成语第二个字是油的成语第三个字是加的成语
醋海翻波 -->波谲云诡 -->诡计多端 -->端倪可察 -->察己知人 -->人间天堂 -->堂皇冠冕 -->
添油加醋解释:比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: