成语名称:季常之惧:
being henpecked英语: being henpecked
成语近义:
河东狮吼(hé dōng shī hǒu):河东:古郡名。比喻嫉妒心强剽悍的妻子发怒,对丈夫大吵大闹。一般借此嘲笑惧内的男人。
季孙之忧季布一诺伯歌季舞伯仲叔季元方季方季友伯兄季路一言月锻季炼季孟之间季常之癖衰季之风季常之惧祸福靡常法轮常转学无常师常胜将军作辍无常反复无常袭常缀琐超乎寻常常来常往常备不懈守分安常禄无常家兰芝常生古语常言蹈常习故流口常谈季常之癖常将有日思无日,莫待无时思有时迈越常流一日之雅亡羊之叹毋望之祸河山之德一朝之患破瓜之年连城之价用之则行,舍之则藏失之交臂点睛之笔矢石之难帝辇之下牛蹄之鱼不解之仇不羁之才袍泽之谊夺人之爱庚癸之呼百舌之声诚惶诚惧喜怒哀惧季常之惧甄心动惧了无惧色栗栗危惧临危不惧临难不惧无所畏惧临事而惧一则以喜,一则以惧勇者不惧初生之犊不惧虎
一、being henpecked
什么什么之惧成语什么常什么惧成语什么常之什么成语季什么什么惧成语季什么之什么成语季常什么什么成语第二个字是常的成语第三个字是之的成语
季常之惧解释:宋陈慥,字季常,其妻柳氏凶悍而好嫉妒,陈慥颇为惧怕。事见宋洪迈《容斋三笔·陈季常》。后因谓惧内为“季常之惧”。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: