成语名称:恰如其分:
just right英语: just right
成语近义:
恰到好处(qià dào hǎo chù):恰:正好。办事、说话正好达到最适当的地步。
毫发不爽(háo fà bù shuǎng):毫发:细发和头发;爽:差错。形容一丝一毫都不差。也作“毫厘不爽”。
成语反义:
毫厘千里(háo lí qiān lǐ):毫、厘:两种极小的长度单位。开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。
离题万里(lí tí wàn lǐ):离:离开;题:题目;主题;题旨;万里:泛指很远。指说话或写文章同原先要表达的主题离得很远。
恰到好处恰如其分白恰青衫心细如发鼻息如雷春光如海坚如磐石令出如山疾如雷电谈吐如流如珪如璋整旧如新无如之奈臣门如市心绪如麻百动不如一静杀人如蓺矢如雨集杖莫如信作如是观如汤泼蚁如愿以偿马牛其风兔死狐悲,物伤其类不厌其详二三其节名过其实其命维新天夺其魄蜀得其龙鲜有其比展其骥足日月其除怀璧其罪慎重其事独擅其美即以其人之道,还治其人之身望其肩项拟非其伦俨乎其然投其所好分星掰两层次分明铢分毫析百口难分分茅赐土物以群分分星拨两分门别户分甘共苦分庭抗礼玉石难分泾渭不分安分守己眉目分明分庭伉礼分房减口裂土分茅分朋引类枝分叶散
一、just right
二、как следует
三、ちょうどほどいい,程合(ほどあい)がよい
分星拨两:犹言斤斤计较。
两肩荷口:犹言两个肩膀扛张嘴,比喻只会吃饭不会干事。
口口相传:不著文学,口头相传。
传杯换盏:指酒宴中互相斟酒。
什么什么其分成语什么如什么分成语什么如其什么成语恰什么什么分成语恰什么其什么成语恰如什么什么成语第二个字是如的成语第三个字是其的成语
分形同气 -->气满志得 -->得兔忘蹄 -->蹄闲三寻 -->寻踪觅迹 -->
恰如其分解释:恰:恰好;分:分寸。合适的界限。指办事或说话正合分寸。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: